The Exhibition

Object • Affection: Moments with ancestors [物意] engages the viewer in a journey of spiritual wandering with the ancestors. It showcases a selection from a body of work begun in 2012. English and Chinese bilingual textual materials[1] are employed to contextualise visual materials.

The creative collaboration between me as a photographic historian, and members of the Chinese communities reflects history through the interface between the visual (photographs) and the contextual (English and Chinese bilingual texts). 

Like many sojourners overseas, the journey of my project is transitory and continuing. I would wish my photographs impart emotion shared through the charismatic presence of the past and also provide a nuanced narrative to the present. The photographs evoke thoughts and responses to the ritual, religion and culture that have shaped and continue to shape the Chinese people in New Zealand.

 

_____________________________________________________________________________

[1] Bilingual text is featured in the exhibition and project. The Chinese is presented in both traditional and simplified characters. Traditional Chinese is a cultural representation of the Chinese in New Zealand, overseas Chinese of the early generations, and of myself, from Hong Kong. Simplified Chinese is the current formal language used in China, and is practised by the majority of the Chinese population, worldwide. Romanisation of the Chinese names is not standardised Mandarin Pinyin but is as supplied by each family and reflects the dialect of its home county.